• Klasa VIII

        • 12.03.2020

          Proszę utrwalić słowictwo z unitu 5 -on the job

          16.03.2020

          Osoby które przygotowują się do egzaminu z języka angielskiego proszę sprawdźcie pocztę czy dotarły do was e-maile które zgodnie z wczesniejszymi ustaleniami przesłałam do Roksany a ona do was. 

          Have a nice studying;-)

          20.03.2020

          Podczas kwarantanny oprócz zamieszczania informacji na mojej stronie będę się również z wami komunikowała za pośrednictwem poczty e-mail.

          Mój adres e-mail: marta.z.spkrasnik@gmail.com

          prosze wykonać poniższe zadanie i prace odesłac na mój adres email

          Wypowiedź pisemna: email - napisz emil do kolegi w którym poprosisz go o pomoc w znalezieniu pracy.

          zasady pisania email ,przydatne zwroty i przykłady :

           

          Temat

          Jest to krótka informacja na temat tego co będzie przedmiotem pisanego przez nas maila. Jeśli w mailu wysyłamy podanie o pracę, niech tematem będzie „Podanie o pracę” a jeśli e mail jest skierowany do kolegi, może być on bardziej dowolny, np. „Moje wrażenia z wycieczki”, albo zwyczajnie „Co tam?”

          – Przykładowy temat:

          np. What’s up Tom?

          Wstęp

           

           

          Wstęp powinien zawierać przywitanie z rozmówcą, oraz pokrótce określić temat naszego maila, a także powód dla którego piszemy np.

           

          – Przywitanie

          np. Hi! (do kolegi) lub Dear Mr/Mrs… (kiedy jest to e mail oficjalny)

          – Określenie tematu e maila

          np. I am writing to enquire about… lub I am writing in reference to…

          Rozwinięcie

          W rozwinięciu piszemy główną część naszej wypowiedzi, rozwijając podany wcześniej temat. Treść rozwinięcia jest podobna do tego jakie występuje w liście oficjalnym lub nieoficjalnym – zależnie od typu e maila.

           

           

          Zakończenie

          Zakończeniem jest podsumowanie tego co napisaliśmy do tej pory, oraz pożegnanie wraz z życzeniami.

          – Podsumowanie

          np. I got to go. Answer me pls. (w wersji nieoficjalnej) lub If you have any questions or concerns, don’t hesitate to let me know ( w wersji oficjalnej)

          – Podpis wraz z pozdrowieniami

          np. Keep well (nieoficjalnie) lub Yours faithfully (oficjalnie)

          XYZ

           

          E-mail po angielsku – przydatne zwroty

           

           

          Hi XXX – Cześć XXX

           

          Dear XXX – Drogi / Droga XXX

          How are you? – Jak się masz?

          How’s everything going? – Jak leci?

          It was so nice to hear from you. – Było bardzo miło otrzymać od Ciebie odpowiedź.

          Thank you for your e mail. – Dziękuję za twojego e-maila.

          I’m writing to tell you that … – Piszę aby powiedzieć Ci o …

           

           

          I’m writing with great news. – Piszę w związku ze świetnymi wieściami.

           

          I’ve got so much to tell you. – Mam tak dużo do opowiedzenia.

          I wish you were here. – Chciałbym abyś tu był / Szkoda że Cię tu nie ma.

          I hope you are doing fine. – Mam nadzieję że wszystko u Ciebie w porządku.

          I am very grateful for you for letting me know. – Jestem wdzięczny za napisanie do mnie/ poinformowanie mnie.

          That’s all for now. – Na razie to wszystko.

          I’m waiting for your quick answer. – Czekam na szybką odpowiedź.

          I look forward to hearing from you soon. – Oczekuję od Ciebie że odpowiesz wkrótce.

          Write back soon. – Napisz do mnie wkrótce.

          See you soon. – Do zobaczenia wkrótce.

          Say hello to … – Pozdrów …

          Regards / Greetings – Pozdrowienia

          Cya / See you – Do zobaczenia

          Stay in touch. – Bądźmy w kontakcie.

          Bye for now. – Na razie.

          E mail po angielsku – wzór

          E-mail po angielsku przykład 1 – e-mail do przyjaciela / kolegi

          Hi Mark,

          Thank you for your e mail I received a week ago. I’m sorry that I didn’t reply to your letter sooner, but I’m spending my time now in a summer house where Internet connection is very weak.

          Anyway, it’s a great place to relax and take a break after a hard year in our school.

          I don’t watch TV here nor do I use a mobile phone or a computer, so I have much more time than on my hands than I do usually. I feel healthier and I’m tanned. I swim a lot in a local lake, ride a bike and play football with local people. I’ve made many new friends.

          I wish you were here. Would you like to come along the next year? I bet you’ll be satisfied.

          Answer me.

          Bye, XYZ

           

          23.03.2020

          Vocabulary: crime verbs

          Wprowadzenie słownictwa: czasowniki związane z przestępczością- proszę przepisac z podręcznika unit 6 

          wykonajcie ćwiczenia strona 38.

           

          27.03.2020

          Topic A crime poster and news report: Animal smugglers and news reports.

          Proszę przecztajcie tekst ze strony 63 w podręczniku i wykonajcie zadanie które dotyczy tego tekstu w zeszycie.

           

          30.03.2020

          Topic;

          Grammar: Modals of deduction and possibility

          Czasowniki modalne wyrażające wnioskowanie oraz możliwość.

           

           

          Czasowniki modalne to odrębna grupa czasowników, które w zdaniu występują zawsze przed czasownikiem głównym. Występują one zawsze w tej samej formie. Zdania pytające z czasownikiem modalnym tworzy się poprzez inwersję, a przeczenia – dodając do czasownika modalnego słówko „not”. Najważniejsze czasowniki modalne:

          1. Can – oznacza możliwość lub umiejętność wykonania danej czynności. Odnosi się do teraźniejszości i przyszłości. Ma też znaczenie zezwolenia, służy ponadto do wyrażania propozycji i próśb. Np.: He can jump very high. – On potrafi skakać bardzo wysoko.
          2. Could – oznacza możliwość lub umiejętność posiadaną w przeszłości. Stosowany również do pytań o pozwolenie, próśb, bardziej grzeczny niż „can”. Np.: He could run very fast when he was young. – On potrafił bardzo szybko biegać, kiedy był młody.
          3. May – oznacza zezwolenie, jest to forma bardziej oficjalna. Występuje w czasie teraźniejszym. Np.: They may leave this place now. – Oni mogą opuścić teraz to miejsce.
          4. Might – oznacza zezwolenie, stosowane w czasie przeszłym. Używa się też do wyrażenia grzecznej prośby. Np. He might go to the disco yesterday. – On mógł iść wczoraj do dyskoteki.
          5. Must – oznacza konieczność, przymus zrobienia czegoś. Posiada tylko formę czasu teraźniejszego, występuje wyłącznie w zdaniach oznajmujących. Np.: John must work very hard. – Jan musi pracować bardzo ciężko.
          6. Have to – oznacza konieczność, przymus zrobienia czegoś, występuje we wszystkich czasach gramatycznych, zarówno z zdaniach oznajmujących, jak i twierdzących i pytających. Np.: He has to study very hard if he wants to pass this exam. – On musi dużo się uczyć, jeśli chce zdać ten egzamin.
          7. Mustn’t – oznacza silny zakaz. Odnosi się do teraźniejszości i przyszłości. Np.: You mustn’t drink alkohol. – Nie wolno ci pić alkoholu.
          8. Shall – stosuje się do wyrażania próśb, ofert lub sugestii. Np.: Shall we go to the party tomorrow? –Czy pójdziemy jutro na przyjęcie?
          9. Should – oznacza powinność, obowiązek zrobienia czegoś. Służy również do udzielania rad, pytania o radę, tworzenia trybu warunkowego oraz mowy zależnej. Np.: You should eat more fruit. – Powinieneś jeść więcej owoców.
          10. Ought to – oznacza konieczność, obowiązek zrobienia czegoś, stosowany w sytuacjach bardziej oficjalnych. Np.: He ought to study more. – On powinien więcej się uczyć.
          11. Will – stosowany do tworzenia czasów przyszłych oraz do wyrażenia próśb. Np.: Will you open the window, please? – Czy otworzysz okno, proszę?
          12. Would – służy do tworzenia trybu warunkowego, mowy zależnej, do wyrażania próśb w sytuacjach bardziej oficjalnych oraz do wyrażania przypuszczenia. Np.: I would lend you some money if I had. – Pożyczyłbym ci trochę pieniędzy, gdybym je miał.
          13. Need – oznacza konieczność, potrzebę zrobienia czegoś. Np.: I need go to the dentist because I have toothache. – Muszę iść do dentysty, ponieważ boli mnie ząb.
          14. Needn’t – oznacza brak konieczności. Może być stosowany zamiennie z czasownikami don’t have to oraz don’t need to. Np.: Mary needn’t (doesn’t have to / doesn’t need to) go by bus because her boyfriend has got a car. – Mary nie musi jechać autobusem, ponieważ jej chłopak ma samochód.
          15. Had better – służy do wyrażania rad. Np.: You had better go to bed and rest. – Lepiej idź do łóżka i wypocznij.
          16. Be able to – być w stanie coś zrobić Np.: She will be able to explain that. – Ona będzie w stanie to wyjaśnić.

          Proszę wykonajcie zadanie 1 i 2 w ćwiczeniach strona40

           

          Centralna Komisja Egzaminacyjna oraz okręgowe komisje egzaminacyjne przygotowują materiały do przeprowadzenia próbnego egzaminu ósmoklasisty z  języków obcych nowożytnych. 

          Wszystkie niezbędne materiały do przeprowadzenia egzaminów zostaną zamieszczone na stronie internetowej CKE oraz na stronie okręgowej komisji egzaminacyjnej w następującym terminie:

          • 1 kwietnia br. (środa), ok. godz. 9:00 – języki obce nowożytne.

           

          03.04.2020

          Topic: The thrid conditional - stosowanie trzeciego okresu warunkowego

          Proszę obejrzeć filmik, zrobić notatkę o stosowaniu 3 okresu warunkowego następnie wykonać zadanie 1 w zeszyscie ćwiczeń na stronie 41..

          https://www.youtube.com/watch?v=gOfBuqXb7ro

           

          06.04.2020

          Topic:Criminal mistakes

          Wprowadzenie słownictwa: nazwy przestępstw i przestępców.

          Proszę przepisać,przetłumaczyć i utrwalić słownictwo ze strony 66 w poręczniku, i zrobić zadanie 1 na stronie 39 w ćwiczeniach

           

          BARDZO PROSZĘ OSOBY KTÓRE PISAŁY EGZAMIN PRÓBNY O Z JĘZYKA ANGIELSKIEGO O PRZESŁANIE GO DO MNIE.

           

           

          Happy  Eeaster : https://www.youtube.com/watch?v=DS5PBnv098Q

          17.04.2020

          Topic:Describing a crime / Showing interest

          Proszę o utrwalenie słownictwa i zwrotów ze strony 67 w podręczniku następnie wykonajcie zadanie 1 i 2 na stronie 42 w ćwiczniach 

           

          20.04.2020

           

          Topic:Culture Reading: Famous laws and lawmakers

          Rozumienie wypowiedzi pisemnej: Czytanie tekstu na temat powstania Wielkiej Karty Swobód

           

          Proszę o przeczytanie tekstu  na stronie 69 w podręczniku i zrobienie zadania 1i 2 w ćwiczeniach na stronie 71.

           

          24.04.2020

          Topic:  Revision unit 6

          Powtórzenie materiału gramatycznego i leksykalnego z rozdziałów 6.

          Proszę o utrwalenie : 

          -zwrotów służących do opisu przestępstw 

          -Nazwy przestępstw oraz przestępców 

          -Stosowanie trzeciego okresu warunkowego

          -Czasowniki modalne wyrażające wnioskowanie oraz możliwość

          -czasowniki związane z przestępczością 

          27.04.2020

          Topic:Sprawdzenie wiedzy i umiejętności uczniów.

           

          uwaga zadanie na ocenę proszę o wysłanie rozwiązań do 30.04.2020

          Match the sentence parts 1–5 with a–f. There is one extra part that you do not need to use.

          1 I can’t … a) incredible.

          2 That … b) what happened.

          3 You … c) believe it.

          4 That’s absolutely … d) really?

          5 Tell me … e) sounds awful.

          f) are joking!

          1 __ 2 __ 3 __ 4 __ 5 __

           

          Choose the correct answers.

          1 He was found ____ of kidnapping the child.

          a) guilty b) prison c) arrested

          2 She was caught speeding, so she had to pay a ____.

          a) ticket b) fine c) service

          3 Sherlock Holmes hopes to ____ this crime really soon.

          a) clues b) suspect c) solve

          4 You can go to ____ for stealing cars.

          a) prison b) service c) home

          5 They’ve ____ the thief who stole the paintings.

          a) bought b) caught c) gone

          6 The police are looking for ____ about the murder.

          a) clues b) trial c) crime

          7 They are on ____ for armed robbery.

          a) a fine b) prison c) trial

          8 The police ____ that they had some connection with the robbery.

          a) investigated b) suspect c) commit

           

          Read the definitions and write the words. The first letters are given.

          1 The crime of taking money or private property illegally, often by using threats or violence, is called r_____________.

          2p_____________ steals things from people’s pockets in crowded places.

          3 The crime of taking someone away and making them a prisoner is called k_____________.

          4 The crime of stealing is t_____________.

          5 The crime of killing someone is m______________.

          6r______________ is someone who uses the threat of violence to steal money from a bank or shop.

          7 The crime of destroying things, especially public property, is called v____________.

           

          Choose the correct forms of the modal verbs of deduction and possibility.

          1 She can’t / might be Jenny’s sister because they look completely different.

          2 This might / can’t be Peter’s coat. It’s his size.

          3 They may / must stay up late. They don’t have to go to school tomorrow.

          4 I can’t find Ola anywhere. She could / can’t be on her way home already.

          5 He must / can be the robber. He looks exactly like the man in the police photo.

          6may / must live in America or I might go to Australia in the future, who knows.

          7 They must / can be angry with me for not going with them.

          8 Be careful! That man looks suspicious. He can’t / may be a pickpocket.

           

          Reading

          At 6.50 pm on 7th August 1963, a special mail train left Glasgow in Scotland on its way to London. The train consisted of 12 coaches and carried 72 post office staff, whose job was to sort out the mail during the night as the train travelled towards London. One of the coaches was known as the HVP coach, the high value package coach, and it was full of money. At three o’clock the next morning, the driver stopped the train at a red light about 50 kilometres north of London. He didn’t realise that the light was not a real signal but part of a plan to carry out the biggest robbery in British history, which became known as The Great Train Robbery.

          A gang of 15 criminals from London had planned the robbery and several gang members quickly entered the HVP coach. To their surprise, there were no security guards on board the train so they were able to remove 121 sacks containing banknotes and other valuables and to transfer them quickly to a waiting truck. The robbers then disappeared into the night. They had stolen £2.6 million in cash, which is the equivalent of about £35 million (€40 million) today. But the gang were not able to enjoy the money that they had stolen for very long. Between August and December 1963, most of the gang were arrested.

          In January 1964, 11 of the robbers were put on trial and all of them were found guilty. Seven were sentenced to 30 years in prison. And what about the money? Well, most of it has never been found and, as many of the gang members are now dead, perhaps we will never know what really happened to it.

          8 Read the text and choose the correct answers.

          1 What was the post office workers’ task?

          a) Placing the post in order.

          b) Sorting out the money.

          c) Guarding the train.

          2 Why did the driver stop the train?

          a) He realised it was a robbery.

          b) He came to a red signal.

          c) He always stopped at three o’clock.

          3 How many gang members were there?

          a) 15. b) 121. c) 72.

          4 How much money did they steal?

          a) £40 million.

          b) £2,6 million.

          c) £35 million.

          5 How many of the robbers were sent to prison for a long time?

          a) Thirty.

          b) Eleven.

          c) Seven.

           

          04.05.2020

          Topic:Vocabulary-Sporting verbs

           Bardzo prosze o przepisanie słownictwa: czasowniki związane ze sportem ze strony 76 w podręczniku

          i wykonaie zadania 1i 2 w ćwiczeniach na stronie 44

          08.05.2020

          Topic: Reading: Sporting events

           

          Relacjonowanie to druga z trzech rozmów sterowanych. Polega ono na zrelacjonowaniu/opowiedzeniu czegoś co się nam już przydarzyło lub kogo spotkaliśmy, co widzieliśmy  w jakich okolicznościach i jak ten ktoś wyglądał.

          Przeważnie używamy tutaj czasu Past SimplePast Continuous.

          Relacjonowanie wydarzeń

           
          at the same time w tym samym czasie 
          in the meantime w międzyczasie
          in the end w końcu
          The next thing I did Następną rzeczą jaką zrobiłem....
          It happened......ago To wydarzyło sie.....temu 
          I'll never forget that day Nigdy nie zapomnę tego dnia.
          one day pewnego dnia
          Perhaps we could.... Może moglibyśmy...
          It looked like..
          To wyglądało jak ....

          Proszę przeczytać teskt na stronie 77 w podręczniku i wypisać słownictwo które jest nowe.

           

          11.05.2020

          Topic: Stosowanie strony biernej w czasie teraźniejszym i przeszłym

          Strona bierna (Passive voice) (Proszę o wykonanie notatki w zeszycie)

          Jeżeli chodzi o funkcję, jaką strona bierna spełnia w języku angielskim, jest ona stosowana głównie w przypadku, kiedy nacisk kładziemy na sam fakt wykonywania danej czynności a nie na jej wykonawcę. Osobę wykonującą czynność możemy wspomnieć, jednak schodzi ona na dalszy plan.

          Jak utworzyć zdanie w stronie biernej?

          Zdania w stronie biernej tworzymy poprzez odpowiednią odmianę czasownika to be, który następuje po przedmiocie wykonywanej czynności. Po odmienionym czasowniku to be znajduje się główny czasownik, który w stronie biernej przyjmuje formę trzecią (Past Participle) – dla czasowników regularnych oznacza to dopisanie końcówki -ed:

          walk – walked – walked

          natomiast w przypadku czasowników nieregularnych, używamy trzeciej formy:

          buy – bought – bought

           

          Kiedy chcemy wspomnieć o wykonawcy opisywanej czynności, czynimy to poprzez użycie przyimka by:

          A car was being repaired by Jack. - Samochód był naprawiany przez Jack'a.

           

          O wykonawcy czynności nie wspominamy w sytuacji gdy:

          1. z kontekstu jasno wynika kto był wykonawcą czynności
            Roger was arrested for breaching the addopted rules. (by the police) - Roger został aresztowany za złamanie przepisów. (przez policję)
          2. nie wiemy kim był lub jest wykonawca
            My bike was stolen yesterday morning. - Mój rower został ukradziony wczoraj rano.
          3. informacja o wykonawcy nie jest istotna
            Postcards are often sold in supermarkets.  - Kartki pocztowe często są sprzedawane w supermarketach.
          4. strona bierna jest używana w oficjalnych komunikatach
             

          Strona bierna z bezokolicznikiem

          Bezokolicznik może być używany po następujących czasownikach w stronie biernej: 

          believe - wierzyć
          consider - rozważać
          expect- przewidywać
          know - wiedzieć
          say - powiedzieć
          think - myśleć

           

          The bus is expected to arrive at 11 pm. - Przewiduje się, że autobus przyjedzie o 23:00.

           

          Bezokolicznik czasu przeszłego (have + past participle) jest używany do odnoszenia się do przeszłości:

          20 people are known to have died in the earthquake. - Wiadomo, że w trzęsieniu ziemi zginęło 20 osób.

          Formy strony biernej  z przykładami dla poszczególnych czasów

          Present Simple -> are used
          Present Continuous -> are being used
          Present Perfect -> have beed used
          Past Simple -> was used
          Past Perfect -> had been used
          Future Simple -> will be used
          Infinitive -> to be used
          Gerund -> being used

           

          • czas teraźniejszy (Present Simple)

            Strona czynna: They check me.
            Strona bierna: I am checked. - Jestem sprawdzany (kilkakrotnie).

            Strona czynna: They are checking me.
            Strona bierna: I am being checked.  - Jestem sprawdzany. (właśnie teraz)
          • czas przeszły (Past Simple)

            Strona czynna: They checked me.
            Strona bierna: I was checked. - Byłem sprawdzany

            Strona czynna: They were checking me.
            Strona bierna: I was being checked. - Byłem (właśnie) pytany.
          • czas teraźniejszy dokonany (Present Perfect)

            Strona czynna: They have checked me.
            Strona bierna: I have been checked. - Zostałem sprawdzony.
          • czas przeszły dokonany (Past Perfect)

            Strona czynna: They had checked me.
            Strona bierna: I had been checked. - Zostałem sprawdzony.
          • czas przyszły (Future Simple)

            Strona czynna: They will check me.
            Strona bierna: I will be checked. - Będę sprawdzany.
          • czas przyszły dokonany (Future Perfect)

            Strona czynna: They will have checked me.
            Strona bierna: I will have been checked. - Zostanę sprawdzony.
          • tryb warunkowy w czasie teraźniejszym

            Strona czynna: They would check me.
            Strona bierna: I would be checked. - Zostałbym sprawdzony.
          • tryb warunkowy w czasie przeszłym

            Strona czynna: They would have checked me.
            Strona bierna: I would have been checked. - Byłbym został sprawdzony.
          • strona bierna po czasownikach modalnych

            Strona czynna: You must check it by the evening.
            Strona bierna: It must be checked by the evening. - To musi zostać sprawdzone do wieczora.

           

           zapraszam do oglądania smiley

          https://youtu.be/M9u19TsMteY

           

          proszę o  przeczytanie tekstu na stronie 78-79 w podręczniku i wykonanie zadania 1,2i 3 w  ćwiczeniach na stronie 46

           

          15.05.2020

          Topic: Zadawanie pytań w stronie biernej. 

           

          Zastosowanie strony biernej

          • Strony biernej w języku angielskim używamy, kiedy chcemy pominąć zbędne fakty, zwłaszcza nieistotnego, nieznanego lub oczywistego wykonawcę czynności.

          He was beaten. On został pobity (nie jest ważne przez kogo, ważny jest fakt, że go pobito).

          • W języku angielskim, dzięki stronie biernej, podmiotem zdania może stać się dowolne z dopełnień.

          Jack wrote a long letter to me. Jack napisał do mnie długi list.

          A long letter was written to me. Długi list został napisany do mnie.

          I was written a long letter. Napisano do mnie długi list.

          • Możliwe jest użycie strony biernej czasownika, który wyraża opinię.

          She is known to be smart. Wiadomo, że jest mądra.

          • Często pojawia się nieokreślony podmiot it.

          It is feared that… Istnieją obawy, że…

           

          • Pytając o wykonawcę czynności, na końcu zdania stawiamy przyimek by.

          Who was he robbed by? Przez kogo został obrabowany?

          • Strony biernej używa się, kiedy get pojawia się zamiast to be, jednak taki przypadek występuje jedynie w mowie potocznej. Wskazywać to może na to, że czynność była nagła i nieoczekiwana. Get z określeniem czasu, zwraca uwagę na samą czynność i jej koniec. W niektórych przypadkach get z czasownikami oznacza „się”.

          My son got shot. Mój syn został postrzelony.

          They got married on Sunday. Pobrali się w niedzielę.

          I got drunk. Upiłem się.

          • Strona bierna występuje także w przypadku konstrukcji have/get something done, kiedy mówimy, że ktoś ma wykonać czynność za nas lub kiedy oznajmiamy, że nastąpiło wydarzenie niepożądane.

          I’m going to get my hair cut. Zamierzam ściąć włosy (a raczej dać sobie je obciąć).

          Brian had his bike stolen yesterday. Brianowi wczoraj skradziono rower.

          • Kiedy chcemy powiedzieć coś bardziej grzecznie i formalnie też możemy użyć strony biernej.

          You haven’t cleaned the car. Nie umyłeś samochodu.

          The car hasn’t been cleaned. Samochód nie został umyty.

          • Sama czynność jest ważniejsza niż jej wykonawca (tak jak w instrukcjach, procesach, wydarzeniach, raportach, reklamach, nagłówkach).

          25 people were killed in the earthquake.  25 osób zginęło podczas trzęsienia ziemi.

          • W przypadku strony biernej, zazwyczaj bardziej interesuje nas czynność niż jej wykonawca. Kiedy jednak chcemy podkreślić przez kogo dana czynność została wykonana używamy strony biernej z przyimkiem by (jeśli czynność była wykonywana przy pomocy jakiegoś przedmiotu, narzędzia, zamiast by używamy with).

          The new hospital will be opened by the Queen. Nowy szpital zostanie otwarty przez królową.

          The poem was written with a pen. Wiersz został napisany piórem.

           

          Proszę o utrwalenie słownictwa ze strony 79 i 116 oraz o wykonanie ćwiczeń na stronie 46 w ćwiczeniach.

          18.05.2020

          Topic:Vocabulary-confusing verbs

          Proszę o przepisanie i utrwalenie słownictwa: czasowniki o podobnym znaczeniu; strona 80 w podręczniku

          Bardzo proszę o wykonanie zadania 1i2 w ćwiczniach na stronie 45

           

          22.05.2020

          Topic  : 

          Giving and responding to advice

           

          Proszę przeipsać zwroty służące do wyrażania sugestii, udzielania rad o oraz reagowania na nie (strona 81 w podręczniku ) oraz wykonać zadanka 1 i 2 na stronie 48 w ćwiczeniach.

           

           

           

           

          Ważne !

          Moi drodzy, informuję, że w najbliższy wtorek 26.05.2020. o godzinie 12.00 w naszej szkole odbędą się konsultacje z j.angielskiego. Wszystkich zdających egzamin z tego przedmiotu serdecznie zapraszam.

          Proszę o zabranie ze sobą podręcznika, zeszytu, zeszytu ćwiczeń oraz przyborów do pisania.

          Pamiętajcie o maseczkach i oświadczeniach od rodziców.

           

          25.05.2020

          Topic:Writing: An email

           

          Wypowiedź pisemna: email.

           

           

          Email po angielsku: zwrot do adresata

          Wiadomość email rozpoczynamy, tak samo jak w języku polskim, od zwrotu do adresata. W zależności od tego do kogo piszemy, używamy odpowiedniego zwrotu grzecznościowego.

          Dear Sir/Madam – Szanowny Panie/Szanowna Pani

          Oficjalny zwrot używany w mailach formalnych

          To whom it may concern – dosł. „do tego, kogo może to dotyczyć”

          Tego formalnego zwrotu używamy, gdy nie znamy adresata, lub adresatów jest wielu.

          Oprócz tego możemy używać takich zwrotów jak:

          Dear Mr. – kiedy adresatem jest mężczyzna

          Dear Mrs. – kiedy adresatką jest kobieta (zamężna)

          Dear Ms. – kiedy adresatką jest kobieta (zamężna lub niezamężna)

          Dear Miss – kiedy adresatką jest niezamężna kobieta

          Email po angielsku: wstęp

          Na początku maila czy też listu powinniśmy podać powód, dla którego piszemy danego maila. Możemy się również odnieść do naszej wcześniejszej korespondencji. Zwłaszcza w listach formalnych ważne jest, aby użyć odpowiednich zwrotów grzecznościowych.

          I am writing to you with regard to…

          Piszę do Pana/Pani w sprawie…

          I am writing in connection with…

          Piszę w związku z…

          With reference to our correspondence, I would like to…

          Nawiązując do naszej korespondencji, chciałbym/abym…

          I am writing to you on behalf of…

          Piszę do Państwa w imieniu…

          I am writing to enquire about…

          Piszę, aby zapytać o…

          I hope this email finds you well.

          Zwrot grzecznościowy używany na początku maila, można go przetłumaczyć jako „Mam nadzieję, że u Państwa wszystko w porządku”.

          Nawiązanie do poprzedniego kontaktu

          Thank you for your prompt response.

          Dziękuję za szybką odpowiedź.

          With reference to your email…

          Nawiązując do Pana/i maila…

          With regard to your email…

          Nawiązując do Pana/i maila…

          Following our phone conversation…

          W nawiązaniu do rozmowy telefonicznej…

          Kontakt z polecenia

          Your name was given to me by…

          Otrzymałam Pana/i dane od…

          My colleague, Adam Smith, suggested that I write to you concerning…

          Mój kolega Adam Smith zasugerował abym napisał/a do Pana/i w sprawie…

          Email po angielsku: rozwinięcie

          W rozwinięciu piszemy już o tym, czego dotyczy nasz mail. Mogą to być podziękowania, przekazanie jakiejś informacji, zaproszenie lub przeprosiny.

          Email z prośbą (request email)

          Pisząc email z prośbą w języku angielskim musimy pamiętać, by używać tak uprzejmych zwrotów, jak tylko się da. Pytania najlepiej zaczynać od Could… lub Would… oraz stosować wyszukane zwroty. List formalny z prośbą piszemy, aby uzyskać informacje lub nakłonić odbiorcę listu do konkretnego działania.

          Could you please let me know if…

          Czy mogliby Państwo dać nam znać czy…

          Would you be so kind as to…

          Czy byliby Państwo tak uprzejmi…

          I would be (most) grateful if you could…

          Byłbym/Byłabym wdzięczna gdybyście Państwo…

          We would appreciate it if you could…

          Bylibyśmy wdzięczni gdybyście Państwo mogli…

          Could we possibly arrange a meeting?

          Czy moglibyśmy może umówić się na spotkanie?

          Would it be possible for you to send me…?

          Czy mogliby Państwo wysłać nam…?

          You are urgently requested to…

          Bardzo proszę Państwa o wysłanie…

          (bezpośrednio, używane np. gdy ktoś zalega z zapłatą)

          We would like to know…

          Chcielibyśmy wiedzieć…

          Email podający informacje (informative email)

          W mailu formalnym powinniśmy umieć przekazać zarówno dobre, jak i złe informacje. Przy podawaniu informacji również należy zadbać, aby styl wypowiedzi był bardzo uprzejmy. Oto typowe zwroty, których użyjemy pisząc list podający informacje.

          We are interested in…

          Jesteśmy zainteresowani…

          We are happy to inform…

          Z radością informujemy…

          We regret to inform you that…

          Z przykrością informujemy, że…

          Please be informed that…

          Informujemy, iż…

          It might be interesting for you to know that…

          Przydatną może się okazać informacja, że…

          In reply to your query…

          W odpowiedzi na Państwa zapytanie…

          Email z przeprosinami (apology email)

          W kontaktach biznesowych, czasem może się zdarzyć, że będziemy musieli wystosować email z przeprosinami, na przykład do klienta. Również obowiązuje tu zasada maksymalnej uprzejmości i zwykłe I’m sorry nie wystarczy. Przeprosiny powinny przede wszystkim być szczere i w takiej wiadomości email należy koniecznie wyrazić skruchę.

          We would like to apologize for any inconvenience caused.

          Chcielibyśmy przeprosić za powstałe niedogodności.

          Please accept our apologies for the delay.

          Proszę przyjąć nasze przeprosiny za opóźnienie.

          I am writing to offer my sincerest apologies.

          Piszę, aby wyrazić moje najszczersze przeprosiny.

          Please accept our sincerest apology.

          Proszę przyjąć nasze najszczersze przeprosiny.

          It was not our intention to…

          Nie było naszą intencją, żeby…

          We will make sure that this won’t happen again.

          Upewnijmy się, że taka sytuacja się nie powtórzy.

          Email z zażaleniem, skargą (complaint email)

          Niestety czasami musimy wyrazić swoje niezadowolenie, ale jednocześnie zrobić to w sposób grzeczny i taktowny. Tu z pomocą przyjdą wyrażenia typowe dla email z zażaleniem czy też email ze skargą.

          I am writing to express my dissatisfaction with…

          Piszę, żeby wyrazić moje niezadowolenie z powodu…

          I regret to say that I’m not fully satisfied with…

          Z przykrością stwierdzam, że nie jestem w pełni usatysfakcjonowany/a z…

          I would like to draw your attention to…

          Chciałbym/Chciałabym zwrócić Państwa uwagę na…

          I’m writing to express my concern about the fact that…

          Piszę, aby wyrazić swoje obawy na temat…

          I would be grateful if you could send me a full refund as soon as possible.

          Będę wdzięczny/wdzięczna gdybyście mogli Państwo wysłać mi pełny zwrot kosztów tak szybko jak to tylko możliwe.

          I feel that you should consider an appropriate refund.

          Uważam, że powinniście Państwo rozważyć odpowiedni zwrot kosztów.

          We look forward to dealing with this matter with no delay.

          Oczekujemy, że zajmą się Państwo tą sprawą bezzwłocznie.

          Please note that the goods we ordered have not yet arrived.

          Proszę zauważyć, że towar, który zamówiliśmy, jeszcze do nas nie dotarł.

          Email z zaproszeniem (invitation email)

          Oficjalne zaproszenie powinno być uprzejme, jednak nie zbyt nachalne. Musimy brać pod uwagę, że możliwe jest, że osoba zapraszana nam odmówi. Pisząc email z zaproszeniem możemy użyć następujących fraz:

          We would like to invite you to…

          Chcielibyśmy Państwa zaprosić na…

          Would you like to join us for…?

          Czy chcieliby Państwo towarzyszyć nam podczas…?

          Would you be so kind as to join me…?

          Czy byłby/byłaby Pan/Pani tak uprzejmy/uprzejma towarzyszyć mi podczas…?

          It would be my pleasure if you would…

          To byłaby przyjemność gdybyś…

          Email po angielsku: zakończenie

          W zakończeniu listu powinniśmy podsumować swoją wypowiedź, możemy również poinformować o załącznikach, jeśli przesyłamy je razem z wiadomością.

          Informacja o załączniku

          Attached please find…

          W załączeniu przesyłam…

          Please find enclosed…

          W załączeniu znajdą Państwo…

          I am sending you the documents as an attachment.

          Wysyłam Państwu dokumenty jako załącznik.

          Wyrażenia na zakończenie listu

          Should you have any questions, don’t hesitate to contact me.

          Jeśli mają Państwo jakieś pytania, proszę się ze mną skontaktować.

          Let me know if you need anything.

          Proszę dać mi znać jeśli czegoś Państwo potrzebują.

          Please let me know if I can be of assistance.

          Proszę dać mi znać czy mogę jakoś pomóc.

          We hope you can settle this matter to our satisfaction.

          Mam nadzieję, że rozwiążą Państwo tę sprawę z korzyścią dla nas.

          I look forward to hearing from you.

          Czekam na Państwa odpowiedź.

          Email po angielsku: zwrot na zakończenie

          Zwrot na końcu maila po angielsku jest bardzo ważny. Wyraża on szacunek do osoby, z która korespondujemy.

          Jeśli list rozpoczynamy słowami Dear Sir/Madam, na końcu listu powinniśmy napisać Yours faithfully. W amerykańskim angielskim stosowana jest również forma Yours truly, która w brytyjskim uważana jest za bardziej nieformalną.

          Best – Pozdrawiam

          Sincerely – Z poważaniem

          Regards – Pozdrawiam

          Best regards – Pozdrawiam serdecznie

          Thank you – Dziękuję

          Warm wishes – Najlepsze życzenia

          With gratitude – Z wdzięcznością

          Respectfully – Z wyrazami szacunku

           

           

           

          W przeciwieństwie do listu formalnego, list nieformalny nie ma aż tak sztywno ustalonych reguł. Wynika to z tego, że jest to list do osoby, którą znamy, nie musimy więc już posługiwać się formalnym językiem i unikać skrótów.

          Email po angielsku: zwrot do adresata

          W liście nieformalnym piszemy do osoby znajomej, nic więc dziwnego w tym, że zwracamy się do niej/niego po imieniu.

          Dear Alex – kiedy adresatem jest ktoś, z kim jesteśmy po imieniu (mail nieformalny)

          Hi Alex – zwrot na początku nieformalnego maila do znajomego

          Email po angielsku: wstęp

          We wstępie powinniśmy napisać, dlaczego zdecydowaliśmy się napisać maila. Możemy również podziękować za poprzednie wiadomości, lub się do nich odnieść. Jeśli długo ze sobą nie korespondowaliśmy, warto wytłumaczyć się, dlaczego nie odzywaliśmy się tak długo.

          Thank you for your email.

          Dziękuje Ci za maila.

          It was good to hear from you again.

          Cieszę się, że napisałeś/aś.

          I’m sorry that I haven’t written to you for so long.

          Przepraszam, że tak dawno się nie odzywałem.

          I’m writing to tell you that…

          Piszę, aby powiedzieć ci, że…

          Many thanks for sending me…

          Dzięki za wysłanie mi…

          Just thought I’d drop you a line.

          Pomyślałem/am, że do ciebie napiszę.

          Email po angielsku: rozwinięcie

          W rozwinięciu listu nieformalnego możemy napisać dosłownie wszystko, starajmy się jednak nie pisać tylko o sobie, a również zainteresować się osobą, do której piszemy. Uprzejmie będzie spytać co u niej słychać, zaproponować spotkanie czy też zaprosić do siebie.

          What have you been up to lately?

          Co ostatnio porabiasz?

          What’s new?

          Co nowego?

          I hope things are going well.

          Mam nadzieję, że wszystko u Ciebie w porządku.

          I was wondering if you could come and see me sometime next week.

          Tak sobie myślałem/am, może mógłbyś/mogłabyś przyjechać i się ze mną spotkać w przyszłym tygodniu?

          I can’t wait for…

          Nie mogę się doczekać…

          I’m so excited for…

          Cieszę się na…

          Would you like to join me?

          Czy chciałbyś/chciałabyś do mnie dołączyć?

          I would love to hear about…

          Chciałbym/Chciałabym usłyszeć o…

          It was so kind of you to invite me to…

          Bardzo miło z Twojej strony, że zaprosiłeś/zaś mnie na…

          What are your plans for the summer?

          Jakie są twoje plany na wakacje?

          Email po angielsku: zakończenie

          W zakończeniu powinny znaleźć się zwroty grzecznościowe. Możemy też wyrazić nadzieję na spotkanie z daną osobą w najbliższej przyszłości lub pozdrowić kogoś.

          Give my love to your mom.

          Ucałuj ode mnie swoją mamę.

          Write back soon.

          Napisz niedługo.

          Do write back when you have more information.

          Napisz, gdy będziesz mieć więcej informacji.

          Send me news when you know more.

          Napisz, kiedy dowiesz się czegoś więcej.

          See you soon!

          Do zobaczenia!

          Take care!

          Trzymaj się!

          Email po angielsku: zwrot na zakończenie

          Na końcu listu nieformalnego możemy użyć kilku różnych zwrotów.

          Yours sincerely – najbardziej popularny zwrot, do osób które znamy, Z szacunkiem

          Lots of love – Ściskam

          All the best – Wszystkiego dobrego

          Kindest regards – Najserdeczniejsze pozdrowienia

          Your friend – Twój przyjaciel

          Cheers (BrE) – Pozdrowienia

          Thanks a bunch – Wielkie dzięki

          Chat soon – W kontakcie

          Yours truly – Z poważaniem

          Many thanks – Wielkie dzięki

          bardzo proszę o przeczytanie strony82 w podręczniku i wykonanie zadań 1,2  i 3w ćwiczniach strona 48

          29.05.2020

          Temat: Culture Reading: Famous sporting events  Lekcja kulturowa na temat  słynnych wyścigów konnych . 

          Książka ucznia str. 83 

          Przeczytaj tekst ze strony 83. Wypisz i przetłumacz nieznane słownictwo. Następnie odpowiedz na pytania do tekstu w ćwiczeniu 1 z tej samej strony

           

          01.06.2020

          Pierwszy czerwca dzień radosny:
          kwitną kwiatki, słońce świeci...
          W dniu tak pięknym i wspaniałym
          życzę Wam sercem całym
          moc uśmiechu i radości
          szczęścia, zdrowia, pomyślności.

          Wszystkiego najlepszego
          z okazji Dnia Dziecka!

          Topic: Sprawdzenie wiedzy i umiejętności unit 7

          bardzo proszę o wykonanie zadan i odesłanie do 05.06.2020

          1.Match the sentence parts 1–5 with a–f. There
          is one extra part that you do not need to use.
          1 Why don’t …
          2 No, that’s …
          3 You shouldn’t …
          4 If I were you, …
          5 You …

          a) I’d buy a new bike.
          b) must be joking!
          c) you ask him for some
          advice?
          d) no good.
          e) go there.
          f) but be careful
           

           

          2.Complete the sentences with the words

          beat expect hope learn
          remember teach practise
           

          1I..............you’re not going
          to spend all your money immediately.
          2 My dad is going to...............
          me more about maths. He’s very good at it.
          3 I can’t............. her address.
          I keep forgetting it.
          4 What did you.............
          at school today? Did the geography teacher
          talk about climate change?
          5 We only .................sport
          at the weekend.
          6 Don’t.............. me to help you.
          You really need to do it on your own.
          7 Poland.................. Kazakhstan
          in the last match

          3.Complete the sentences with the correct passive
          form of the verbs in brackets.
          1 The weather was really awful, but fortunately
          the match............. (not cancel).
          2 T-shirts ....................(sell) during
          the match, so you can buy one then.
          3 Once more, all the goals in yesterday’s match
          .......................(score) by their team’s
          best player.
          4 My car .................(repair) by
          a mechanic before each winter.
          5 The bad injury ...............(cause)
          by a really dangerous player. The goalkeeper
          was taken to hospital.
          6 A lot of photographs...........................
          (take) at their wedding party last month.
          7 The football team’s kit.........................
          (deliver) tomorrow
           

          4.Read the text and write short answe
          (a maximum of 3 words) to the ques
          1 What is the longest race in the Olym
          2 What was the nationality of the run
          won the first Olympic marathon?
          3 How many marathons take place e
          in the world?
          4 How much money has the London
          raised for charity?
          5 Which female runner broke the ma
          record for a woman in 2003?

          Reading
          Can you imagine running just over 42 kilometres?
          Well, that’s the distance of the marathon, the longest
          race at the Olympic Games. The marathon is named
          after an event in Greek history, when a messenger
          called Pheidippides ran from Marathon, a town
          in Greece, to Athens to bring news of a famous victory
          in the war against the Persian army, and 42.195
          kilometres is the exact distance from Marathon
          to Athens.
          The first Olympic marathon was held in 1896
          in Athens and was won by a Greek runner in a time
          of 2 hours, 58 minutes and 50 seconds. The first
          Olympic women’s marathon was held in Los Angeles
          in 1984. The winner completed the race in 2 hours 24
          minutes and 52 seconds, 34 minutes faster than
          the winner of the men’s marathon 88 years earlier!
          Every year, more than 500 marathons are held around
          the world. The most popular marathons include New
          York, Boston, Berlin and Paris.
          One of the biggest marathons in the world
          is the London Marathon. It is held every year in April
          and thousands of runners take part in it. For example,
          in 2010, more than 36,000 runners finished the race.
          Since it was first run in 1981, with just 6,500 runners,
          the London Marathon has raised over £890 million
          for charity and has proved to be very popular with
          runners from all over the world. In particular,
          marathon times are getting faster all over the world.
          For instance, in April 2011, Geoffrey Mutai of Kenya
          won the Boston Marathon in an amazing 2 hours,
          3 minutes and 2 seconds. In contrast, in the women’s
          marathon, British runner Paula Radcliffe broke
          the world record in 2003 when she won the London
          Marathon in a time of 2 hours, 15 minutes 25 seconds.
          So, it is only a matter of time before someone runs
          a marathon in less than two hours!

           

           

          DNIA 02.06.2020 O GODZINIE 12:00 ZAPRASZAM NA KONSULTACJE Z JĘZYKA ANGIELSKEIGO

           

          05.06.2020

          Topic  ” Developing products Wprowadzenie słownictwa: zwroty związane z etapami tworzenia produktów”

           

          Realizując ten temat poznacie pewien zakres słownictwa związany z technologią tworzenia produktów.

          Wykonajcie kolejne zadania od 1 do 4. Pamiętajcie proszę o ćwiczeniu wymowy na głos!

          https://quizlet.com/pl/497969219/unit-8-developing-products-flash-cards/ wykorzystajcie fiszki do nauki słownictwa 

           

          08.06.2020

          Topic:: Reading: a business magazine article – The story of a young tech entrepreneur.  Rozumienie wypowiedzi pisemnej: artykuł biznesowy na temat młodego przedsiębiorcy, twórcy  smartfonowych aplikacji. 

          Książka ucznia str. 87 

          Proszę przeczytać tekst na stronie 87 (jeśli nie zrozumiałeś treści sięgnij po słownik lub skorzystaj ze słownika internetowego   https://www.diki.pl/ ). Nowe słówka napisz w zeszycie razem z angielskim tłumaczeniem. Następnie zrób zadanie 2 z tej samej (popraw błędne zdania).  

          12.06.2020

           

          Topic:Grammar: Reported speech; time expressions in reported speech

           

          Stosowanie mowy zależnej w zdaniach twierdzących; stosowanie określeń czasu w mowie zależnej

           

          Reported speech czyli mowa zależna

          Reported speech, czyli mowa zależna to zagadnienie, które wymaga od uczniów przede wszystkim bardzo dobrej znajomości czasów gramatycznych. Do czego potrzebna jest nam mowa zależna? Używa się jej po to, żeby przekazać czyjąś wypowiedź, bez cytowania jej wprost. Najtrudniejsze w mowie zależnej jest tzw. następstwo czasów, bowiem przekazując czyjąś wypowiedź musimy „cofnąć się” o jeden czas gramatyczny.


          Reported speech: konstrukcja

          Do stworzenia zdania twierdzącego w mowie zależnej (reported speech) potrzebujemy nie tylko następstwa czasów. Ogólnym zamysłem mowy zależnej jest relacjonowanie wypowiedzi innej osoby, a więc zdanie w mowie zależnej musi zaczynać się od czasownika, który pozwoli nam tę wypowiedź zrelacjonować (reporting verb).

          Osoba + reporting verb + that + osoba + czasownik o czas do tyłu + reszta zdania

          John said that he liked summertime.

          John said, “I like summertime.”

          John powiedział: „Lubię lato.”

          John said that he liked summertime.

          John powiedział, że lubi lato.

          Zauważmy, że w języku polskim przetłumaczymy to zdanie w czasie teraźniejszym

          Reported speech: następstwo czasów w mowie zależnej

          W poniższej tabeli dokładniej omawiamy w jaki sposób tworzymy mowy zależnej od wypowiedzi bezpośredniej (direct speech) i jakie obowiązuje następstwo czasów.

          Direct
          speech
          Reported
          speech
          przykład
          Present
          Present
          Simple
          Past
          Simple
          Anna:“I’m here.”
          Anna said (that) she was there.
          Present
          Continuous
          Past
          Continuous
          Adam: “I’m reading a book.”
          Adam said (that) he was reading a book.
          Present
          Perfect
          Past
          Perfect
          John: “I’ve done my homework.”
          John said (that) he had done his homework.
          Present
          Perfect
          Continuous
          Past
          Perfect
          Continuous
          Charlie: “I have been living here for 10 years.”
          Charlie said (that) he had been living there for 10 years.
          Past
          Past
          Simple
          Past
          Perfect
          Ben: “I had dinner two hours ago.”
          Ben said (that) he had had dinner two hours before.
          Past
          Continuous
          Past
          Perfect Continuous
          Avah: “I was sleeping when they left home.”
          Avah said (that) she had been sleeping when they had left home.
          Past
          Perfect
          Past
          Perfect
          Lucy: “I had finished school before you were born.”
          Lucy said (that) she had finished school before I had been born.
          Past
          Perfect
          Continuous
          Past
          Perfect
          Continuous
          Harry: “I had been reading this book for 2 months”
          Harry said (that) he had been reading that book for 2 months.
          Future
          Future
          Simple
          will

          would
          George: “I will call you.”
          George said (that) he would call me.
          Future
          Continuous
          will

          would
          Ian: “I will be driving to New York tomorrow”
          Ian said (that) he would be driving to New York the next day.
          Future
          Perfect
          will

          would
          Kate: “I will have finished my paper by tomorrow”
          Kate said (that) she would have finished her paper by the next day.
          Future
          Perfect
          Continuous
          will

          would
          Megan: “By next week I will have been writing this letter for over two weeks”
          Megan said (that) by the following week she would have been writing that letter for over two weeks

          Z początku może się to wydawać skomplikowane, jednak należy pamiętać że w mowie zależnej czasy zamieniają się zawsze o jeden czas do tyłu:

          Past ← Present

          „Najdalsza” przeszłość to czasy Past Perfect i Past Perfect Continuous, dlatego właśnie do nich cofamy się w przypadku czasu Past Simple i Past ContinuousPast Perfect i Past Perfect Continuous zostają bez zmian z bardzo prostego powodu – nie istnieje już „dalsza” przeszłość.

          Jeśli chodzi o czasy Future, nie cofają się one do czasu Present, ponieważ byłoby to bez sensu (nie bylibyśmy wtedy w stanie wyrazić przyszłości). Używamy więc tzw. future in the past, które polega na zamianie will na would.

          Reported speech:  inne zmiany

          Jak można było zauważyć w przykładach wyżej, oprócz czasów w mowie zależnej musimy czasami zmienić inne słowa, takie jak zaimki, określenia czasu czy miejsca. Dlaczego?

          Załóżmy, że relacjonujemy wypowiedź sprzed tygodnia, w której ktoś używa słowa tomorrow (jutro). Jeśli użylibyśmy słowa tomorrow w mowie zależnej, oznaczałoby to następny dzień od teraz, czyli inny dzień niż miała na myśli osoba mówiąca. To samo tyczy się innych określeń czasu.


          Reported speech:  określenia czasu w mowie zależnej

          last Monday/month

          the Monday before, the month before

          two days/years ago

          two days/years before

          yesterday

          the day before, the previous day

          today

          that day

          this month

          that month

          at the moment

          at the time

          now

          then

          tomorrow

          the following day

          next week

          the following week

          the day after tomorrow

          two days later

          Przykłady:

          He said, “I saw him yesterday.”

          He said he had seen him the day before.

          She said, “I’m busy at the moment.”

          She said she was busy at the time.

          The professor said, “The test will take place next week.”

          The professor said that the test would take place the following week.

          They said, “We’re working now.”

          They said they were working then.

           


          Reported speech:  określenia miejsca

          Zdarza się, że w mowie zależnej musimy zmienić też określenia miejsca.

          here

          there

          in this place

          in that place

          Przykład:

          She said, “Meet me here.”

          She told me to meet her there.


          Reported speech:  zaimki

          Aby zachować logikę zdania, często musimy zmienić też zaimki osobowe – jeśli w mowie niezależnej mężczyzna mówi „my car”, to my relacjonując jego wypowiedź powinniśmy zmienić to na „his car”, bo inaczej nie oddamy sensu wypowiedzi.

          my

          his/her

          our

          their

          this

          that

          these

          those

          Przykłady:

          Adam said, “This is my dog.”

          Adam said that was his dog.

          My neighbors asked, “Have you seen our cat?”

          My neighbors asked whether I had seen their cat.

          My sister said, “I don’t like these dresses.”

          My sister said that she didn’t like those dresses.

          Dowiedz się więcej o zaimkach w języku angielskim z wpisu zaimki po angielsku.


          Reported speech:  reporting verbs

          Oprócz czasownika said, którego używaliśmy wcześniej w przykładach do relacjonowania wypowiedzi możemy użyć również czasownika tell.

          “I’m waiting for you at the station,” said Martha.

          Martha told me she was waiting for me at the station.

          Martha powiedziała mi, że czeka na mnie na stacji.

          “You look beautiful,” he said.

          He told me that I looked beautiful.

          On powiedział mi, że wyglądam pięknie.

          say vs. tell

          Zarówno say, jak i tell możemy przetłumaczyć na język polski jako „powiedzieć”. Istnieje jednak różnica w ich użyciu.

          He said that he was unhappy.

          He told me that he was unhappy.

          Po say możemy dalej relacjonować wypowiedź, za to tell potrzebuje dopełnienia – powiedzieć coś komuś. W mowie niezależnej możemy również powiedzieć:

          He said to me, “I am unhappy.”


          Reported speech:  czasowniki modalne

          reported speech zmieniają się nie tylko czasy gramatyczne, ale także czasowniki modalne. Pocieszające jest jednak to, że niektóre z nich używane są w mowie zależnej i niezależnej w niezmienionej formie.

          Direct speech Reported speech
          can   could
          may   could/might
          must   had to
          have to   had to
          be supposed to   was/were supposed to

          W zależności od tego, w jakim znaczeniu występuje may, inaczej zamienimy to na mowę zależną.

          John said, “You may sit here” (pozwolenie)

          John said we could sit there.

          Anna said, “We may be late” (możliwość)

          Anna said we might be late.

          Inne przykłady:

          Jack said, “I’m supposed to go to school tomorrow.”

          Jack said he was supposed to go to school tomorrow.

          Emma said, “I must wash the dishes.”

          Emma said she had to wash the dishes.

          Bez zmiany pozostają:
          Direct speech Reported speech
          might   might
          should   should
          ought to   ought to
          would   would
          could   could
          mustn’t   mustn’t

          Daniel said, “We could go to the beach on Sunday.”

          Daniel said that we could go to the beach on Sunday.

          Daniel powiedział, że w niedzielę moglibyśmy pójść na plażę.

          Amy said, “You mustn’t touch the oven.”

          Amy said I mustn’t touch the oven.

          Reported speech:  pytania

          reported speech możemy relacjonować nie tylko zdania twierdzące czy przeczące, ale również pytania. Wyglądają one jednak trochę inaczej. Przede wszystkim musimy zmienić reporting verb, co jest logiczne, bo nie powiemy „On powiedział…”, ale „On spytał…”

          Pytania yes/no

          Pytania, na które możemy odpowiedzieć tak lub nie, po polsku zaczynają się „Czy..?”, a relacjonując je mówimy „On spytał czy…”. Po angielsku zamiast słówka czy użyjemy if  lub whether.

          My mom asked, “Did you sleep well?”

          My mom asked whether I had slept well.

          Mama spytała czy dobrze spałam/spałem.

          He asked, “Is she okay?”

          He asked if she was okay.

          Spytał czy wszystko u niej w porządku.

          Po pierwsze, należy pamiętać, że nadal obowiązuje następstwo czasów. Po drugie, tworząc zdanie twierdzące, musimy użyć szyku zdania twierdzącego. Do tego należy pamiętać o słówku whether lub if  po reporting verb.

          Pytania wh-

          Pytania typu wh-, czyli zaczynające się od whatwhenwhere itd. traktujemy trochę inaczej. Nie potrzebujemy już if/whether, a w ich miejsce wstawiamy po prostu słówko pytające. Nadal obowiązuje następstwo czasów.

          Adam asked, “What time is it?”

          Adam asked what time it was.

          Adam zapytał która godzina.

          Jak widać, przy zamianie pytania na zdanie twierdzące, musimy zmienić również szyk zdania na szyk zdania twierdzącego.

          She asked, “Where were you?”

          She asked where we had been.

          Spytała gdzie byliśmy.

          John asked, “Why did you leave?”

          John asked me why I had left.

          John zapytał czemu wyszedłem/am.

          Zamiast asked możemy użyć wyrażenia wanted to know.

          He wanted to know what time it was.

          Chciał wiedzieć która godzina.

          Reported speech: rozkazy i prośby

          Rozkazy i prośby wyraża się w języku angielskim w trybie rozkazującym. Relacjonowanie próśb i rozkazów w porównaniu do innych konstrukcji w reported speech jest stosunkowo łatwe, jeśli użyjemy odpowiednich reporting verbs. Nie obowiązuje tu następstwo czasów, ponieważ stosujemy konstrukcje z bezokolicznikiem lub końcówką -ing.

          Rozkazy, oskarżenia, porady

          Używamy tu trybu rozkazującego, więc nie cofamy się w czasie.

          “Clean your room,” my mom said.

          My mom told me to clean my room.

          Mama kazała mi posprzątać w pokoju.

          “Do your homework,” my dad said.

          My dad ordered me to do my homework.

          Tata kazał mi odrobić pracę domową.

          “You should start exercising,” my doctor said.

          My doctor advised me to start exercising.

          Mój lekarz doradził mi, abym zaczął ćwiczyć.

          Niektóre wypowiedzi możemy przekształcić na mowę zależną na kilka sposobów.

          “Stop complaining,” my friend said.

          My friend told me not to complain.

          My friend told me to stop complaining.

          Mój przyjaciel powiedział mi, żebym przestał/a narzekać.

          Jak widać, przy użyciu czasownika accuse nie musimy cofać się do czasu Past Perfect.

          He shouted, “You stole my money.”

          He accused me of stealing his money.

          Oskarżył mnie o kradzież jego pieniędzy.

          Prośba

          Czasownik ask oznacza zarówno pytać, jak i prosić.

          “Please come here,” she asked.

          She asked him/her to come there.

          Poprosiła jego/ją, żeby tam przyszedł/przyszła.

          Propozycja

          Maria said, “I’ll go and get us some water.”

          Maria offered to go and get us some water.

          Maria zaoferowała się, że pójdzie po wodę dla nas.

          Reported speech: wyjątki

          Istnieją przypadki, w których nie musimy zmieniać czasu w zdaniu w mowie zależnej. Nie trzeba wtedy pamiętać o następstwie czasu oraz określeniach czasu. Dzieje się tak w przypadku:

          Kiedy reporting verb jest w czasie teraźniejszym

          Reporting verb, czyli czasownik, którego używamy do relacjonowania czyjejś wypowiedzi, nie zawsze musi być w czasie przeszłym. W poprzednich przykładach używaliśmy głównie said i told. Wyobraźmy sobie jednak sytuację, że rozmawiamy z dwoma osobami i jedna z nich nie usłyszała co powiedziała ta druga. Chcąc powtórzyć wypowiedź jednej z osób, możemy ją zrelacjonować w czasie teraźniejszym. 

          Anna: “I went to the movie theater yesterday.”

          She says that she went to the movie theater yesterday.

          Ona mówi, że wczoraj poszła do kina.

          Jeśli użyjemy czasownika says, cofnięcie czasu w mowie zależnej nie będzie już konieczne – relacjonujemy przecież wypowiedź sprzed kilku minut.

          Kiedy sytuacja nadal jest prawdziwa

          Mowa zależna dopuszcza niezmienianie czasu gramatycznego, kiedy sytuacja, którą relacjonujemy nadal jest prawdziwa.

          Linda said, “My son is in first grade.”

          Linda said that her son is in first grade.

          Linda powiedziała, że jej syn chodzi do pierwszej klasy.

          W tym zdaniu, możemy, ale nie musimy zmieniać czasu gramatycznego. Zależy to od tego, kiedy relacjonujemy wypowiedź. Jeśli dziś relacjonujemy wypowiedź Lindy z dnia poprzedniego, jej syn na 99% nadal chodzi do pierwszej klasy, nie ma więc potrzeby zmiany czasu gramatycznego. Z kolei jeśli usłyszeliśmy wypowiedź kilka lat temu, prawdopodobnie sytuacja jest już nieaktualna i wtedy obowiązkowo zmieniamy czas o jeden do tyłu.

          Kiedy opisujemy stałe odczucia, fakty

          Mowa zależna pozwala na zachowanie czasu gramatycznego z oryginalnego zdania przy opisie faktów lub odczuć, które się nie zmieniają. Będa to przede wszystkim zdania z czasownikami typu lovelikehate itp.

          Avah said, “I love your earrings!”

          Avah said she loves my earrings.

          Avah powiedziała, że podobają jej się moje kolczyki.

          Jeśli zakładamy, że odczucia osoby mówiącej nie zmieniają się (kolczyki podobały jej się wtedy i nadal jej się podobają), nie musimy zmieniać czasu gramatycznego w mowie zależnej.

          Bardzo proszę przeczytać temat ze strony 88-89 i 117 w podręczniku

          i wykonać zadania 1i2 na stronie 52 w ćwiczeniach

           

           

          15. 06.2020
          Subject: Writing tips – revision.

          1. Zobacz film:
          https://www.youtube.com/watch?v=UXm29zyYLCw

          2. Przeczytaj informacje o pisemnych formach wypowiedzi.

          1.ZAPROSZENIE

          Zaproszenie jest krótką formą pisemną, która okazuje się bardzo pomocna w przypadku organizowania przyjęcia, imprezy, bądź innej okoliczności, kiedy to chcemy kogoś na taką okazję zaprosić. W zaproszeniu powinniśmy przekazać adresatowi wszystkie informacje dotyczące nadchodzącego wydarzenia, na które tę osobę zapraszamy, w krótkiej formie.

           Przydatne słownictwo/zwroty:

          I would like to invite you to ... – Chciałbym zaprosić Cię/Was na ...
          Please join me at ... – Proszę, dołącz/cie do mnie w ...
          I am inviting you to ... – Zapraszam Cię/Was na ...
          ... will start at ... – ... zacznie się o ...
          ... will be held at ... – ... będzie miało miejsce w ...
          Drinks and snacks will be provided. – Jedzenie i picie będą zapewnione.
          For further/more information, ... – Jeśli chcesz dowiedzieć się więcej, ...
          See you there. – Do zobaczenia na miejscu.
          Please confirm your attendance- proszę potwierdź swoją obecność

          You can't miss the chance to have a great time! -  Nie możesz przegapić szansy na dobrą zabawę!
          Join in the fun! - Przyłącz się do zabawy!
          Please let us know if you can come. - Daj znać czy będziesz.

          Look forward to seeing you. - Nie mogę się doczekać kiedy Ciebie zobaczę.
          Hope to see you! - Mam nadzieję, że się zobaczymy!

          Przykładowe zadanie:

           Napisz zaproszenie. Poinformuj:
          • gdzie i kiedy odbędzie się przyjęcie,
          • o konieczności potwierdzenia przybycia.

           INVITATION

          I would like to invite you to a party that will take place on Saturday 14th November at the leisure centre in our town. It will start at 5 p.m. and finish at 9p.m.
          Please let me know if you can come.
          For further information, contact me at number: 123456789
          Hope to see you there,
          XYZ

           

           2.  OGŁOSZENIE:

          Ogłoszenie jest jedną z krótkich form wypowiedzi, mające na celu zwrócenie na coś uwagi, wywołanie określonej reakcji, czy też rozpropagowanie informacji. Najważniejsze w pisaniu ogłoszenia po angielsku jest  zawarcie kluczowych informacji w możliwie zwięzłej i krótkiej formie.

           

          Przydatne słownictwo/zwroty:

          LOST ... – zgubiono ...
          FLAT/ROOM FOR RENT – mieszkanie/pokój do wynajęcia
          LOOKING FOR A FLATMATE – poszukuję współlokatora
          LOOKING FOR A FLAT/ROOM – szukam mieszkania/pokoju
          WORKERS NEEDED – poszukujemy pracowników
          MAID/NURSEMAID/BUILDER etc. LOOKING FOR A JOB – pokojówka/opiekunka do dzieci/budowlaniec itp. szuka pracy
          MISSING – zgubiony/zaginiony/przepadły
          STOLEN – skradziony
          HOLIDAY JOB OPPORTUNITY  praca wakacyjna
          STUDENTS NEEDED – poszukujemy studentów

           

          Przykładowe zadanie:

           

          Poszukujesz współlokatora/współlokatorki do mieszkania, które wynajmujesz w Londynie.

          Napisz ogłoszenie do prasy. Zamieść następujące informacje:

          ·usytuowanie mieszkania;

          ·wielkość mieszkania;

          ·wyposażenie;

          ·jakiej osoby poszukujesz.

           Looking for a flatmate

          I rent a flat in the centre of London. The flat is not big; there are two rooms, a small kitchen and a bathroom in it.

          I’m looking for someone to share my flat with. It should be a girl at the age of 21 who does not smoke.

          My telephone number is 11111222222,

          XYZ

           3. E-MAIL

           Przydatne słownictwo/zwroty:
          Wstęp

           Hi/Hello? Dear X/ Hi there
          How are things going
          How are you?
           - Jak się masz?
          I was glad to hear from you. - Cieszę się, że napisałeś./ It was great to hear from you.
          I hope things are going well with you these days. - Mam nadzieję, że u Ciebie wszystko w porządku w ostatnim czasie/ I hope you’re doing well
          I hope you are well. - Mam nadzieję, że u Ciebie wszystko w porządku.
          How’s everything going? – Jak leci?
          What’s new? – Co tam u Ciebie nowego?
          Rozwinięcie
          I’m writing to thank you for… – Piszę, żeby podziękować Ci za…
          I am writing to tell you that…
          I was so sorry to hear that…

          You won’t believe it, but… – Nie uwierzysz ale…
          Guess what!
          I’ve got something really important to tell you.Mam Ci coś wżnego do powiedzenia
          Zakończenie
          Write back soon. – Odpisz szybko.
          Write me back ASAP. – Odpisz tak szybko, jak to tylko możliwe.
          That’s all for now. I’m waiting for your e-mail. – To już wszystko. Czekam na Twój e-mail.
          Podpis nadawcy wraz z pozdrowieniami

          Take care,- trzymaj się
          Lots of love, Całuski
          Bye for now –Na razie
           See you soon. – Do zobaczenia wkrótce.
          Have a nice day – Miłego dnia
          All the best – Ściskam
          Best wishes – Pozdrawiam ciepło

          Przykładowe zadanie:

          Jesteś na szkolnej wymianie międzynarodowej. W e-mailu do kolegi z Anglii:

          •poinformuj, w jaki sposób spędzasz czas podczas wymiany

          •opisz dom, w którym gościsz

          •napisz, jakie zwyczaje rodziny, u której mieszkasz, najbardziej Ci się podobają.

          Napisz swoją wypowiedź w języku angielskim. Podpisz się jako XYZ.

          Rozwiń swoją wypowiedź w każdym z trzech podpunktów, tak aby osoba nieznająca polecenia w języku polskim uzyskała wszystkie wskazane w nim informacje. Pamiętaj,

          że długość wypowiedzi powinna wynosić od 50 do 120 słów (nie licząc wyrazów podanych na początku wypowiedzi). Oceniane są: umiejętność pełnego przekazania informacji, spójność, bogactwo językowe oraz poprawność językowa.

           

          Hi Andrew,

          You won’t believe it! I’m on a student exchange in London!

           I came here three days ago. Every day we have some English classes and in the afternoons we go sightseeing. Today I’ve been on London Eye!

          I’m staying with my English family. You should see their house! There are four bedrooms, two living-rooms and a modern kitchen. My room has huge windows.

          The family I live with are very nice. I like best what they do in the evenings. After dinner they play games and talk about everything that happened during the day. I still don’t know many English words but we have lots of fun!

          All the best,

          XYZ

           

           

          4. WPIS NA BLOGU

          Wpis na blogu zalicza się do stosunkowo krótkich form pisemnych. 

          Przydatne słownictwo/zwroty:

          Hello/Hi ... – Cześć/Witajcie ...
          I am writing this one because ... – Piszę ten wpis, ponieważ ...
          I don't know about you, but I ... – Nie wiem jak Wy, ale ja ...
          I know/realise that ... – Wiem/Zdaje sobię sprawę, że ...
          There is something that I want to mention. – Jest coś, o czym chcę wspomnieć.
          ... bothers me a lot. – ... nie daje mi spokoju.
          Since/As ... – Ponieważ ...
          I would like to hear from you on that. – Chciałbym usłyszeć Wasze zdanie na ten temat.
          Leave a comment. – Pozostawcie komentarz.
          Thanks for reading this piece/visiting my blog. – Dziekuję za przeczytanie wpisu/odwiedzenie mojego bloga.

           Przykładowe zadanie:

          W wolnym czasie pomagasz w zoo. Podziel się swoimi wrażeniami na blogu.

          •Wyjaśnij, dlaczego zdecydowałeś(-aś) się pomagać w zoo.

          •Poinformuj, na czym polega Twoja pomoc.

          •Opisz ciekawe wydarzenie, które miało miejsce w zoo.

          Napisz swoją wypowiedź w języku angielskim. Podpisz się jako XYZ.

          Rozwiń swoją wypowiedź w każdym z trzech podpunktów, tak aby osoba nieznanąca polecenia w języku polskim uzyskała wszystkie wskazane w nim informacje. Pamiętaj, że długość wypowiedzi powinna wynosić od 50 do 120 słów (nie licząc wyrazów podanych na początku wypowiedzi). Oceniane są : umiejętność pełnego przekazania informacji, spójność, bogactwo językowe oraz poprawność językowa.

           

           

          Hello everybody!

          I’ve got great news. I’m a volunteer in a zoo!

          I help in the zoo because I think it’s very interesting work. Animals are nice and I like them. I don’t do many things in the zoo. I give bananas to monkeys and clean their cages.

          Yesterday I saw something funny. One monkey ate a piece of banana

          and gave one man the rest of it. It was very strange.

          Thanks for reading this piece,

          XYZ

           

           

          19.06.2020

          Temat: Reporting verbs. Czasowniki stosowane w mowie zależnej. 1. Słownictwo: admit – przyznawać się, agree – zgadzać się, announce – ogłaszać, complain – narzekać, explain – wyjaśniać, invite – zapraszać, offer – oferować, promise – obiecywać, refuse – odmawiać, suggest – sugerować, tell – mówić, warn – ostrzegać 2. Pracuj z zeszytem ćwiczeń - str. 51.

           

          22.06.2020

          Topic:A blog. Say it with pictures.

           

          Rozumienie wypowiedzi pisemnej: blog na temat wyrażania informacji obrazem.

           

          Książka ucznia str. 97 

          Przeczytaj tekst i odpowiedz na pytanie z zad. 1. 

          26.06.2020

          Temat: Utrwalenie materiału z klasy 8. 

          Powtarzamy słownictwo, czasy i konstrukcje gramatyczne poznane w klasie 8. Uzupełniamy brakujące ćwiczenia.

           

          To nasze ostatnie zajęciacrying

          Życzę Wam udanych i bezpiecznych wakacji.

          Pozdrawiam smiley

          Happy summer holidays! :) – AppleTree – Szkoła Języków Obcych

           

           

           

    • Kontakty

      • Zespół Szkolno-Przedszkolny w Kraśniku Dolnym
      • 75 713 67 94
      • Kraśnik Dolny 47, 59-700 Bolesławiec
        Poland
  • Galeria zdjęć

      brak danych