16.03.2020
proszę utrwalić słownictwo i gramatykwę z unitu 5 następnie wykonajcie poniższe zadania w zeszycie
Choose the correct answers.
1 Would you like ?
a) to sponsor me b) help me, please
2 What can I ?
a) help you b) do for you
3 you have a minute?
a) Do b) Can
4 I’ll give you .
a) £1 a mile b) any money
5 Well, good .
a) fun b) luck
Choose the correct answers.
1 We’re going to a bring and buy sale
next Friday.
a) sell b) have
2 We can a jumble sale.
a) take b) organize
3 Why don’t you a sponsored swim?
a) do b) make
4 They planned to cars for charity.
a) wash b) do
5 People sometimes charity CDs.
a) do b) make
6 They’re going to money for charity.
a) organize b) collect
7 We would like to cakes and raffle tickets.
a) sell b) make 7
4 Choose the correct verbs.
1 do / make someone a favour
2 do / make your best
3 do / make friends
4 do / make exercise
5 do / make charity work
6 do / make someone laugh
7 do / make a decision
8 do / make nothing 8
Grammar
5 Choose the correct words.
1 Peter have / has been to the USA twice.
2 My friends have did / done a new project.
3 I’ve ever / never eaten Thai food.
4 No, I haven’t / didn’t forgotten about the event.
5 She hasn’t / haven’t met any famous people.
5
6 Complete the sentences with the verbs
in brackets in the present perfect.
1 We have (be)
to London many times.
2 She has (sell) her old
bike.
3 They have (give) us
some really nice presents.
4 He hasn’t (take)
the maths test.
5 I haven’t (eat) any
dinner today. 5
7 Order the words to make questions.
1 ever / you / met / have / him / ?
2 she / finished / homework / has / her / ?
3 long / them / you / known / have / how / ?
4 he / a / been / film / ever / has / in / ?
5 your / had / have / you / long / phone / how / ?
18.03.2020
Podczas kwarantanny oprócz zamieszczania informacji na mojej stronie będę się również z wami komunikowała za pośrednictwem poczty e-mail.
Mój adres e-mail: marta.z.spkrasnik@gmail.com
prosze wykonać poniższe zadania i rozwiązania odesłać mi na meila
Order the words to make questions.
1 ever / you / met / have / him / ? _________________________________
2 she / finished / homework / has / her / ? _________________________________
3 long / them / you / known / have / how / ? _________________________________
4 he / a / been / film / ever / has / in / ? _________________________________
5 your / had / have / you / long / phone / how / ? _______________________________
___/ 5
8 Complete the phrases with for or since.
1 _______________ two years
2 _______________ last week
3 _______________ a few days
4 _______________ a long time
5 _______________ I was born
Reading
A charity hero
Eddie Izzard is a British comedian and actor. He was born in Yemen in 1962, while his parents were working there. His mother was working as a nurse and his father for an oil company.
Eddie Izzard first became interested in comedy when he was a student at Sheffield University, in England. He started telling jokes in comedy clubs and soon became very popular. He first became famous as a comedian in 1991 and, today, he often appears in comedy programmes on television and at comedy events in the theatre. In 1996, he started acting in plays and appearing in films. Since 1995, he has appeared in more than 30 films.
In 2009, he decided to do something special to raise money for charity. Eddie Izzard is not really interested in sport and is not an active sportsman. However, he decided to run a marathon. Then, after only five weeks of training, he ran 43 marathons in 51 days to raise money for a charity called SportsAid. This charity helps hungry people in Africa. He ran 42 kilometres every day, six days a week for seven weeks. He ran from London to Cardiff in Wales. From Cardiff, he ran to Belfast in Northern Ireland, and then to Edinburgh in Scotland, and, finally, back to London.
In total, he ran 1,100 miles (nearly 1,800 kilometres) in 51 days. He collected more than £1,150,000 (€1,300,000) for the charity and received a special BBC award for his charity work.
9 Read the text and circle T (true) or F (false).
1 Eddie Izzard’s parents worked in Yemen in 1962. T / F
2 Eddie Izzard first became famous in 1995. T / F
3 Eddie Izzard has never appeared in a play. T / F
4 Eddie Izzard prepared for the marathons for five weeks. T / F
5 Eddie Izzard has never got any awards. T / F
24.03.2020
Topic:Amazing journeys (str62 w podręczniku)
Proszę przepisać , przetłumaczyć i utrwalić słownictwo ze strony 62 tłumaczenie jest na stronie124
następnie proszę wykonać zadanie 1 2i3na stronie 38w ćwiczeniach
26.03.2020
Topic: A personal profile.
Proszę przeczytać tekst ze strony 63 w podręczniku i wykonać zadanie 3 z podręcznika w zeszycie.
31.03.2020
Topic: Present perfect and past simple
https://www.youtube.com/watch?v=m6WMzvq-1Qo
Po obejrzeniu filmu proszę wykonajcie zadanie 1 i 2 ze strony 40 w ćwiczeniach
02.04.2020
Topc: Talking about a journey / At the station
Przeczytaj dialog ze strony 67 w podręczniku następnie wykonaj zadanie 1 na stronie 42 w zeszycie ćwiczeń.
07.04.2020
Topic: A description of a journey
Proszę przeczytać tekst na stronie 68 w podręczniku następnie proszę zrobić zadanie 3 na stronie 42 w ćwiczeniach
08.04.2020
Topic:Culture shock Lekcja kulturowa na temat zjawisk szoku kulturowego,praca z tekstem z podręcznika
Proszę o przczytanie tekstu ze strony 69 w podręczniku następnie wykonajcie zadanie 3 na tej samej stronie w podręczniku.
Happy Eeaster : https://www.youtube.com/watch?v=DS5PBnv098Q
15.04.2020
Topic:Revision unit 6
Proszę o utrwalenie słownictwa strona 124 w podręczniku
czas present perfect i past simple strona 70 w podręczniku
21.04.2020
Topic:Sprawdzenie wiedzy i umiejętności z unitu6
UWAGA ZADANIA NA OCENĘ-bardzo proszę o wykonanie zadań i odesłanie do 24.04.2020
1.Use the words in brackets to write sentences.
A: Tell me about your weekend. 1_________________________________ (how / be / your journey to London)?
B: Awful. The train was late.
A: Did you get a good seat?
B: No, I didn’t. 2_______________________ ________ (I / have to / stand) all the way to Birmingham.
A: 3________________________________ (you / change / trains at Birmingham)?
B: No, 4_____________________________ (it / be / a direct train).
A: 5________________________________ (you / have / anything / to eat)?
B: No, I didn’t because there wasn’t any food on the train. It was a really awful journey.
2Choose the correct words.
1 I have to go / come / set off very early tomorrow.
2 I always plan / buy / meet a good guidebook when I travel somewhere.
3 He used to meet / get / have lots of adventures during his travels.
4 We usually pack / plan / set our trips a long time before setting off.
5 We’ll arrive / go / come at the hotel in a few minutes.
6 Let’s set / come / get on the train and find some good seats.
3Use the words in brackets to write questions in the past simple or the present perfect.
1 _______________ (Robert / catch) the train last night?
2 _______________ (he / ever / visit) this town before?
3 _______________ (you / be) in the mountains last weekend?
4 Why _______________ (they / arrive) so late yesterday?
5 Is he in Paris now? How long _______________ (he / be) there?
6 Where _______________ (Anna / stay) last summer?
4Choose the correct answers.
1 How ____ free seats are there on the bus?
a) many b) much c) a lot of
2 I have had ____ sandwiches for breakfast.
a) much b) a little c) a few
3 She couldn’t see ____ taxis in front of the hotel.
a) some b) any c) much
4 I’d like to show you ____ ____ interesting photos from my holiday.
a) some b) much c) any
5 Unfortunately, we didn’t have time.
a) much b) many c) a few
6 We aren’t late. We still have ____ time.
a) any b) a few c) a little
24.04.2020
Topic:Films
Proszę o przepisanie i utrwalenie słownictwa strona 76 zadanie 1 i strona125-suffixes (w podręczniku)
proszę zrobić zadanie 1 strona 44 i zadanie 7 strona 45
suffixes czyli przyrostki:

27.04.2020
Topic:First conditional
Future forms- first conditional(proszę przepisac notatke do zeszytu-można skrócić)
First conditional tworzymy używając present simple po 'if' oraz future simple w zdaniu podrzędnym
if + present simple, ... will /can+ bezokolicznik
Pierwszego trybu warunkowego używamy do wyrażania rzeczy w przyszłości, które mogą się zdarzyć, jeśli będzie spełniony pewien warunek. Ten warunek jest wyrażony poprzez IF. Oczywiście nie wiemy do końca czy to się zdarzy, ale jeśli będzie spełniony ten warunek, to jest to bardzo możliwe, że się zdarzy.
If it rains, I won't go to the park. • Jeśli będzie padać, nie pójdę do parku.
• If I study today, I'll go to the party tonight. • Jeśli pouczę się dzisiaj, pójdę na imprezę wieczorem.
• She'll be late if the train is delayed. • Ona się spóźni, jeśli pociąg będzie opóźniony.
• She'll miss the bus if she doesn't leave soon. • Ona przegapi autobus, jeśli nie wyjdzie zaraz
. • If I see her, I'll tell her. • Jeśli ją zobaczę, to jej powiem.
Zdania warunkowe można wyrazić: If the weather is nice, I will go for a walk. lub I will go for a walk if the weather is nice. Zasada stosowania czasów zostaje ta sama, czyli zawsze po if+present simple. Jednak przed if nie stawiamy przecinka. Inaczej niż przed polskim jeśli.
zapraszam do obejrzenia filmiku
https://www.youtube.com/watch?v=rUwunSwpv-A
Bardzo proszę o zrobienie zadania 2 strona 46 w ćwiczeniach i zadania 9 strona 47 w ćwiczeniach.
29.04.2020
Topic: Asking for and giving opinions/Talking about a film
Giving opinion about a film
słownictwo i zwroty do przypomnienia i przepisania tylko te których nie pamiętamy:-)
- a cartoon (kreskówka, film animowany)– a film in which the characters are drawn. Such films are usually amusing and made for children.
- a costume drama (film historyczny) – a historical film;
- a documentary (film dokumentalny) – a film concerned with facts about a given subject;
- a horror (horror) – a film which tells a story about frightening, unnatural events;
- a musical (musical) – a movie with a lot of music and songs in it;
- a romantic comedy (komedia romantyczna) – a comedy where the plot revolves around a love story;
- a science fiction movie (film science fiction) – a film which tells a story about future events, extraterrestial civilisations, the future development of technology, etc.;
- a thriller (dreszczowiec) – a movie with an exciting story full of adventure and suspense, often involving crime;
- a travelogue (film z podróży) – a film the subject of which is travel. Such films relate stories of journeys to different places;
- a war film film wojenny) – a film whose plot focuses on events connected with war;
- a western (western) – a movie dealing with the life in the western US in the late 19th century;
People associated with film:
- actor (aktor) – a person who acts in a film or play;
- actress (aktorka) – a female actor;
- cast (obsada) – all actors involved in a movie;
- cameraman (kamerzysta) – a person whose job is to operate a camera during making a film; operator filmowy,
- cineaste (kinoman, osoba zawodowo związana z produkcją filmową) – someone who is extremely interested in the cinema; a person professionally involved in film production;
- co-star (noun) – a film star who plays with another famous actor in a film; gwiazda filmowa grająca w filmie z innym sławnym aktorem
- co-star (verb) – (about a film star) to play a role in a film with another famous actor; (o słynnym aktorze) grać u boku innej gwiazdy filmowej
Przykład użycia:
Can you remember the name of the actor who co-starred with Nicole Kidman in „Eyes Wide Shut”?
Czy pamiętasz nazwisko tego (słynnego) aktora, który grał u boku Nicole Kidman w „Oczach szeroko zamkniętych”?
- film buff (kinoman) – someone interested in film; kinoman
- film star (gwiazda filmowa) – a very famous and admired actor or actress;
- film director (reżyser) – a person who is responsible for the film and tells the actors engaged how to play;
- film producer (producent filmowy) – a person who is in charge of practical aspects of making a film, such as financial issues;
- scriptwriter (scenarzysta) – a person whose job is to write the text, i.e. the plot and dialogues of a film;
Other phrases:
- audience (widownia) – the people who view a film or play;
- to play a role (grać rolę) – to act in a film or play;
- starring/ leading role (główna rola) – the most important role in a film or play;
- title role (rola tytułowa) – the role of the character, whose name is mentioned in the title of film or play;
- character (postać, bohater) – the person who is represented in a movie;
Uwaga! W języku angielskim istnieją dwa odpowiedniki polskiego słowa „bohater”: hero i character.
Rzeczownik hero odnosi się do osób, które wykazały się np. waleczną postawą, to ktoś podziwiany.
W przypadku bohatera książki, filmu, sztuki używamy określenia character.
- villain (czarny charakter) – a character who breaks the law, hurts others, etc.;
- premiere (premiera) – the first time a film or play is shown;
- award (verb – przyznawać nagrodę, nagradzać) to give a prize to a film;
(noun – nagroda) a widely recognized prize, such as an Oscar;
- award-winning (o filmie, który został nagrodzony) – about a film which has been awarded;
- credits (lista wykonawców) – the list of the cast and other people involved in producing a film;
- film review (recenzja filmowa) – a critical description of a film, including the author’s opinion about it;
- location (plener) – a place different than a studio where a film is made;
- on location – w plenerze
- plot (fabuła, akcja) – the story reflected in a film;
- prequel (prekuel) – a film which relates to events preceeding the plot of another, earlier film;
- sequel (kontynuacja) – a film which relates to events which take place later than the plot of an earlier film and continues it;
- trailer (reklama anonsująca film, zapowiedź filmu) – an advertisement of a film which consists of its most eye-catching parts;
Uwaga!
Słowa sequel i prequel łączą się z przyimkiem to:
It’s only a matter of time when a sequel to this movie will be made.
To tylko kwestia czasu, kiedy nakręcą kontynuację tego filmu.Wyraz trailer łączy się natomiast z for:
I have seen the trailer for „The Day After Tomorrow” and it seemed pretty interesting.
Widziałem reklamę zapowiadającą „Pojutrze” i wydała mi się całkiem interesująca.
- soundtrack (ścieżka dźwiękowa) – the music illustrating a film;
- special effects (efekty specjalne) – effects such as lighting, objects, sounds which are made especially for the needs of a film and make it more attractive or convincing;
Stating opinion
When you state your opinion, you can choose from a wide range of adjectives:
- atrocious – okropny
- banal – banalny
- breathtaking – zapierający dech w piersiach
- brilliant – olśniewający, znakomity
- exciting – ekscytujący
- fabulous – bajeczny, fantastyczny, bajkowy
- famous – słynny
- oustanding – wyjątkowy
- superb – znakomity, rewelacyjny
- terrific – przerażający; pot. fajny
- trivial – trywialny
- twee – sentymentalny
The following phrases may prove useful when summarising or stating an opinion about a film:
- The action takes place…
Akcja ma miejsce…
- The crucial problem raised (brought up) by the director is…
Głównym problemem poruszonym przez reżysera jest…
- I strongly recommend this movie, because…
Gorąco polecam ten film, ponieważ…
- In my opinion the film is not worth reccomendation.
Moim zdaniem ten film nie jest wart polecenia.
Professions
Nazwy zawodów takich jak director to wyrazy utworzone od czasowników opisujących dane czynności.
noun (rzeczownik)
- director – reżyser
- actor, actress – aktor, aktorka
- producer – producent
verb (czasownik)
- direct – reżyserować; także: kierować, polecać
- act – grać, czynić, działać, postępować
- produce – produkować, wytwarzać, powodować skutki
adjective (przymiotnik)
- direct – bezpośredni
- active – aktywny, czynny
- productive – produktywny, owocny, wydajny
During the oral exam
If you happen to become so uptight that you forget what you intended to say or simply have no idea what to add, remember not to stop talking. Fill the moments of hesitation with phrases that naturally occur in such situations. In this way you surely will prove that you can speak English. What is more, the stressful exam situation will become more relaxed and you most probably will be able to continue your speech smoothly and confidently.
- how to put it – jak to powiedzieć
- what else can I say…? – co jeszcze mógłbym powiedzieć
- so to speak – że tak powiem
How to write a review? How to give a speech about a film?
Structure your piece of writing/ speech.
Whether you are writing a review or giving a speech, you have to remember about making it clear.
A review must consist of three parts:
- one paragraph long introduction, where you briefly say what kind of film you focus on, specify the title (possibly the director)
- main body, which may consist of 3 or more paragraphs, dealing with:
- the plot
Remember! If you relate a plot of a story, film etc. use the Present Simple tense.
You are not supposed to summarise a plot of a film – just outline the most important facts.
• the cast
• the director
• special effects, photos etc.
The main body of a review must include your opinion about the film.
- one paragraph long conclusion, where you re-phrase your general opinion about the film.
When you write a review, use the following phrases:
In order to introduce a new idea:
- Firstly… Secondly… Thirdly… Finally – po pierwsze… po drugie… po trzecie… wreszcie
- Moreover – ponadto
- What is more – co więcej
- In addition – w dodatku
In order to contrast ideas:
- On the one hand… on the other hand – z jednej strony… z drugiej strony
- In contrast to/ with – w przeciwieństwie do
In order to introduce your own opinion:
- In my opinion – według mnie
- To my mind – według mnie
- As far as I am concerned – według mnie
Phrasal verbs:
- be in – to act in a movie; grać w filmie:
If you want me to decide whether to go and see the movie, tell me who’s in it.
Jeśli chcesz, żebym zdecydował, czy iść zobaczyć ten film, powiedz mi, kto w nim gra.
- star in – (about a moviie star) to play a role in a film; (o gwieździe filmowej) grać rolę w filmie
- be on – about a film: to be shown to audience in the cinema; być w kinach
Let’s buy a newspaper and check what’s on.
Kupmy gazetę i sprawdźmy, co jest w kinach.
Hobby
- I like watching movies – Lubię oglądać filmy.
- I love cinema – Uwielbiam kino.
- I watch many films on video – Oglądam wiele filmów na wideo.
- I like comedies best. – Najbardziej lubię komedie.
- horror movies – horrory
- melodramas – melodramaty
- thrillers – filmy sensacyjne
- psychological dramas – filmy psychologiczne
- fantasy – filmy fantasy
- science fiction – filmy fantastyczno-naukowe
- dramas – filmy obyczajowe
- action movies – filmy akcji
- feature movie – film fabularny,
- documentary – film dokumentalny,
- (animated) cartoon – film rysunkowy
- soundtrack – ścieżka dźwiękowa
- movie star – gwiazda filmowa
- to play a role – grać rolę
- to shoot (make) a movie – kręcić film
- Leonardo Di Caprio was really great in … – Leonardo Di Caprio był naprawdę wspaniały w….
- That was the best film I have ever seen – To był najwspanialszy film, jaki kiedykolwiek widziałam/em.
- What is on at the cinema today? – Co grają dzisiaj w kinie?
Bardzo proszę przeczytać dialog z książki na stronie 81 następnie wykonajcie zadanie 1 w ćwiczeniach strona48
04.05.2020
Topic: A film review-Writing
Recenzja filmu po angielsku to dłuższa forma wypowiedzi zawierająca ocenę wybranego dzieła filmowego. Osoba pisząca recenzję dostarcza czytającemu informacji oraz ocenia zachęcając lub zniechęcając do obejrzenia danego filmu. Zazwyczaj recenzja zawiera zarys fabuły (lecz nie jej streszczenie!), oraz nasze odczucia względem filmu, wskazując jego mocne strony i godne uwagi cechy. Poniżej znajdziecie wskazówki jak napisać recenzję filmu po angielsku, przydatne zwroty oraz wzór recenzji filmu po angielsku.
Elementy składające się na recenzję filmu po angielsku
1. Wstęp – podstawowe informacje (gatunek filmu, reżyser, aktorzy, przyznane nagrody, itd.)
“Titanic” is a 1997 romance/drama based on a true story. The “Titanic” director, James Cameron directed the film depicting one of the most tragic ship disasters ever. Music was composed by James Horner.
2. Rozwinięcie – realizacja tematu.
Akapit 1 – opis fabuły, prezentacja postaci.
The plot of the film starts off with the very beginning of Titanic voyage. Rose (Kate Winslet) and Jack (Leonardo DiCaprio) are two young people from different social groups who fall in love with each other during the voyage. Unfortunately, their romance ends when the ship sinks.
Akapit 2 – ocena dowolnych elementów (scenariusza, wyboru aktorów/gry aktorskiej, muzyki, efektów specjalnych, itp.)
Not surprisingly, “Titanic” won 11 Oscars, including for visual effects. Even though in 1997 special effects programmes were not that advanced, the producers of “Titanic” made it possible for us to see what the sinking of the ship looked like. All scenes seemed very realistic.
3. Zakończenie – polecenie bądź odradzenie obejrzenia filmu z uzasadnieniem.
To conclude, if you have not seen “Titanic” yet, you should certainly do. Especially if you are fans of great special effects and touching love stories. This film will definitely make you burst into tears.
Przydatne zwroty- do przepisania i zapamiętania
… is a drama/horror/thriller/ fantasy film/documentary directed by… – … to dramat/horror/thriller/ fantasy/film dokumentalny wyreżyserowany przez…
The action takes place in… – Akcja dzieje się w…
The plot focuses on… – Fabuła skupia się wokół…
It tells the story of… – Opowiada historię…
The main characters are… – Głównymi bohaterami są…
The film is based on… – Film jest oparty na…
The cast includes… – W filmie występują…
Despite its strange title… – Pomimo dziwnego tytułu…
The action begins when… – Akcja zaczyna się kiedy…
… has a tragic/happy end. – Ma tragiczny/szczęśliwy koniec.
…is a film adaptation of… – … jest adaptacją filmową…
The film is very funny/involving/frightening/ moving/surprising/ shocking/thought-provoking – Film jest bardzo zabawny/wciągający/przerażający/ poruszający/zaskakujący/ szokujący/skłaniający do myślenia
The first part of the film depicts… – Pierwsza część filmu ukazuje…
…was probably the most anticipated movie of 2015. – … był prawdopodobnie najbardziej oczekiwanym filmem roku 2015.
My first impression was… – Moim pierwszym wrażeniem było…
It’s a real masterpiece. – To jest prawdziwe arcydzieło.
This film conveys a beautiful message. – Ten film niesie piękne przesłanie.
I can recommend this film to everyone who likes… – Mogę polecić ten film każdemu kto lubi…
It’s definitely worth watching. – Jest z pewnością warte przeczytania.
I wouldn’t really recommend it because… – Nie poleciłbym tego, ponieważ…
It didn’t live up to my expectations. – Nie spełniła moich oczekiwań.
Recenzja filmu po angielsku – wzór
Przykład recenzji filmu po angielsku z tłumaczeniem
Wstęp |
“Skyfall” is undoubtedly one of the best action films in recent years. It is the 23rd James Bond film produced by Eon Productions and it features Daniel Craig and Javier Bardem. It was directed by Sam Mendes and premiered in London on 23 October 2012. |
Rozwinięcie |
The plot focuses on a genius computer hacker (ex-spy) who wants to take revenge on the organisation he used to work for. Of course, the special agent James Bond has to prevent this from happening by pursuing the bad guy around the world. MI6 comes under attack and only 007 can help. His mission is to keep a computer drive that has a list of British agents from being used against these agents.
The soundtrack of the film is one of its biggest advantages. It includes the theme song „Skyfall”, performed by the English singer Adele. What is more, the film is set in a variety of different locations including Shanghai, Scotland, London and Istanbul. It gives the film a very international atmosphere. Speciall effects in “Skyfall” are also really impressive.
|
Zakończenie |
To sum up, “Skyfall” is an excellent film that really does have everything – superb action scenes, acting of the highest quality, and beautiful music. I highly recommend this film to everyone. |